Cpl Snow / Непрерывно двигайся; ад пожирает праздных / No path is darker when your eyes are shut
Залиты субтитры на серию s02e11. The Virtue Affair


---------------------------
Закачанные серии со вшитыми сабами лежат на хостинге mail.ru (в таблице в пометкой vid+subs).
Где пометки нет, доступны только файлы субтитров. Они подключаются в любом плеере, так же как и англосабы.

Ссылка на папку с сериями (разложены по сезонам): скачать серии
Ссылка на папку с файлами субтитров (разложены по сезонам): скачать субтитры отдельно


-----------------------------
Это сводный пост по сериям, субтитры к которым уже переведены на русский или находятся в процессе перевода/бетинга.

Плюс здесь же можно согласовывать, кто какую серию берет на перевод.

Итак, в настоящий момент с субтитрами доступны серии:

Сезон 1
s01e01. The Vulcan Affiar vid only
s01e02. The Iowa-Scuba Affair vid only
s01e03. The Quadripartite Affair vid only
s01e05. The Deadly Games Affair - перевод Элеонора_Алва, бетинг snow_leopard
s01e07 The Giuoco Piano Affair - перевод Дон М.А.Гарибальди, бетинг snow_leopard vid+subs
s01e08. The Double Affair - перевод snow_leopard, бетинг Элеонора_Алва vid+subs
s01e10. The Finny Foot Affair - перевод Дон М.А.Гарибальди, бетинг snow_leopard vid+subs
s01e12. The Dove Affair - перевод Дон М.А.Гарибальди, бетинг snow_leopard vid+subs
s01e14. The Terbuf Affair - перевод, бетинг hirasava
NEW s01e16. The Fiddlesticks Affair - перевод hirasava
s01e17. The Yellow Scarf Affair - перевод snow_leopard, бетинг Элеонора_Алва vid+subs
NEW s01e18. The Mad, Mad Tea Party Affair - перевод Ionika Mink
s01e20. The Bow Wow Affair - перевод Элеонора_Алва, бетинг snow_leopard
s01e22. The See Paris And Die Affair перевод snow_leopard бетинг Элеонора_Алва vid+subs
s01e27. The Gazebo in the Maze Affair перевод Пастух Бабочек, бетинг Элеонора_Алва vid+subs

Сезон 2
s02e03. The Ultimate Computer Affair перевод snow_leopard, бетинг Элеонора_Алва vid+subs
NEW s02e04. The Foxes And Hound Affair перевод, бетинг snow_leopard
s02e09. The Deadly Toys Affair - перевод kedb1, бетинг Дон М.А.Гарибальди vid+subs
s02e10. The Cherry Blossom Affair vid only
NEW s02e11. The Virtue Affair - перевод, бетинг snow_leopard
s02e12. The Children's Day Affair - перевод Пастух Бабочек, бетинг snow_leopard
s02e24. The Nowhere Affair - перевод Дон М.А.Гарибальди, бетинг snow_leopard vid+subs
s02e25. The King of Diamonds Affair - перевод Элеонора_Алва, бетинг snow_leopard vid+subs

Сезон 3
s03e01. The Her Master's Voice Affair vid only
s03e06. The Pop Art Affair - перевод Элеонора_Алва, бетинг NikaDimm vid+subs
s03e09. The Come with Me to the Casbah Affair - перевод Элеонора_Алва, бетинг NikaDimm vid+subs
s03e10. The Off-Broadway Affair - перевод Элеонора_Алва, бетинг NikaDimm vid+subs
s03e20. The Napoleon's Tomb Affair - перевод Элеонора_Алва, бетинг snow_leopard vid+subs
s03e23. Pieces of fate - перевод Элеонора_Алва, бетинг snow_leopard
s03e25. The Hot Number Affair -перевод Элеонора_Алва, бетинг snow_leopard vid+subs
s03e26. The When in Roma Affair - перевод Элеонора_Алва, бетинг snow_leopard
s03e30. The Cap and Gown Affair - перевод Элеонора_Алва, бетинг snow_leopard

Сезон 4
s04e01. The Summit-Five Affair vid only
s04e09 The Fiery Angel Affair - перевод Дон М.А.Гарибальди, бетинг snow_leopard vid+subs
s04e11. The Gurnius Affair vid only

-----------------------------
На переводе/бетинге находятся серии:
s01e04 The Shark Affair - в процессе перевода Brooklyn.
s01e06 The Green Opal Affair - в процессе перевода Brooklyn.
s01e09. The Strigas Affair - в процессе перевода, eve_nill
s01e11. The Neptune Affair - в процессе перевода, Дон М.А.Гарибальди
s01e28. The Girls of Nazarone Affair - в процессе перевода, hirasava


s02e06. The Re-Collectors Affair в процессе перевода mango-gerry
s02e07. The Arabian Affair - в процессе перевода Пастух Бабочек
s02e22. The Foreign Legion Affair - в процессе перевода, Дон М.А.Гарибальди

s03e04. The Super-Colossal Affair в процессе перевода kedb1
s03e17. The Suburbia Affair - - перевод Элеонора_Алва, на бетинге snow_leopard
s03e21. The It's All Greek to Me Affair в процессе перевода Пастух Бабочек

s04e02. The Test Tube Killer Affair в процессе перевода Jane Watson
s04e05. The Prince Of Darkness Affair - Part 2 - требуется переводчик
s04e07. The THRUSH Roulette Affair - в процессе перевода -=Alyta=-
s04e08. The Deadly Quest Affair - требуется переводчик
s04e12. The Man From THRUSH Affair - требуется переводчик
s04e13. The Maze Affair - требуется переводчик
s04e14. The Deep Six Affair - требуется переводчик
s04e15. The Seven Wonders of the World Affair — Part 1 - требуется переводчик
s04e16. The Seven Wonders of the World Affair — Part 2 - требуется переводчик

Список будет пополняться и уточняться.

Для общей быстрой навигации по сериалу - список эпизодов по всем сезонам на Вики с краткой аннотацией к каждой серии.

В этом посте - ссылка на скачивание англ.субтитров.
Либо второй вариант - здесь субтитры абсолютно ко всем сериям.

@темы: 3 season, перевод, 1 season, 2 season, 4 season, обсуждение

Комментарии
05.09.2017 в 15:52

Cpl Snow / Непрерывно двигайся; ад пожирает праздных / No path is darker when your eyes are shut
не прошло и года

s01e05 The deadly games affair на яндекс диске пока, потом перенесу на мэйл
Товарищи! А пните пост наверх, позязя?
05.09.2017 в 16:49

А вот у меня год уже прошел, да даже гораздо больше, и мне стыдно, чесслово, очень стыдно. Но жизненная засада с работой и всем остальным такова, что никак не получается именно за эти переводы засесть. Но, гадом буду, разгребусь и продолжу. Будем сражаться до победного, йо-хо-хо! :super:
05.09.2017 в 18:54

Cpl Snow / Непрерывно двигайся; ад пожирает праздных / No path is darker when your eyes are shut
Дон М.А.Гарибальди, та же фигня, но со временем... но ничего, мы вполне себе шевелимся!
06.09.2017 в 10:12

snow_leopard, за переводы спасибо! Можно попросить Вас черкнуть адресок обеих новых серий? Да, я уже забрала себе Игры с ЯДа, но хотелось бы и эту эльфячью прелесть тоже! Ну Вы же понимаете... А?
06.09.2017 в 10:36

Cpl Snow / Непрерывно двигайся; ад пожирает праздных / No path is darker when your eyes are shut
Tivisa, все уже залито на мейл в общий доступ)))
ссыль вверху поста, я там сабы тоже по папкам сезонов раскидала, так что не запутаетесь =)
06.09.2017 в 11:24

snow_leopard, я наверно неточно выразилась. Я имела в виду - есть ли сами серии с уже подшитыми сабами. Так понимаю, пока нет?
06.09.2017 в 11:44

Cpl Snow / Непрерывно двигайся; ад пожирает праздных / No path is darker when your eyes are shut
Tivisa, я больше сабы не вшиваю - на мейл облаке мало места, все сезоны туда не влезут. Так что в любом медиаплеере подключаете сабы к серии, всё вполне корректно работает.
06.09.2017 в 11:56

Дверь, которая не «отсебякалась»
Ну, или выкачивать их из группы в ВК, я туда заливаю сшитые)
06.09.2017 в 13:56

Как нынче с Верой, Отче?| Easy-Peasy
буквально вчера пересматривала серии, с сабами и хотела сесть за свои недоделанные сабы по 4 сезону, но поздно спохватилась, жесткий тю-тю, пока в отпуске обязуюсь допереводить 2 серию четвертого сезона и остатки некоторые возьму себе
06.09.2017 в 14:04

Закрой глаза и думай об Англии||Turn your erection in my direction||I don’t have to make everything gay but I want to and I fucking will
Кстати, что там в итоге-то осталось? Вроде был где-то еще список свободных серий, сейчас не могу найти =(
06.09.2017 в 14:29

Cpl Snow / Непрерывно двигайся; ад пожирает праздных / No path is darker when your eyes are shut
Jane Watson, не волнуйся, серий на всех еще хватит))) на 4 сезон никто особо не покушался и навряд ли сейчас набросится

Элеонора_Алва, не помню насчет списка, я помечала только те, которые кто-то взял. Как руки дойдут, сделаю общий с пометками, которые серии свободны еще.
06.09.2017 в 14:31

snow_leopard, если я правильно понимаю, чтобы подцепить сабы из файла к видео его нужно предварительно скачать?
в связи с этим вот этот совет:
Ну, или выкачивать их из группы в ВК, я туда заливаю сшитые)
пригодился бы, если б новые серии со вшитыми сабами 1) там были и 2) если б я знала как их оттуда скачивать.
Так что:upset:
Но всё равно СПС, !Пастух Бабочек,
06.09.2017 в 14:38

Что будет дальше и чем закончится всё это безобразие? (с)
Спасибо-спасибо-спасибо! :red:
06.09.2017 в 14:47

Cpl Snow / Непрерывно двигайся; ад пожирает праздных / No path is darker when your eyes are shut
Tivisa, если я правильно понимаю, чтобы подцепить сабы из файла к видео его нужно предварительно скачать? правильно)
Ссылки на скачивание сериала где-то в соо лежат в первых постах, если мне склероз не изменяет.

По скачиванию с ВК не подскажу, увы, тут гугл в помощь.
06.09.2017 в 14:55

Как нынче с Верой, Отче?| Easy-Peasy
Tivisa, с вк можно качать серии через savefrom.net помощника
06.09.2017 в 15:08

snow_leopard, Jane Watson, спасибки! Криво-косо, но скачать из ВК получилось.
06.09.2017 в 15:23

Дверь, которая не «отсебякалась»
Tivisa, я новые добавляю по мере возможности свободного времени, потому что уходит его большая часть на сшивку. Но вы не отчаивайтесь, Пастух что-нибудь придумает. Например, на торрент зальёт сшитые или как-нибудь переговорит с админами из сеазонвар, чтобы дали доступ для закачки серий для онлайн-просмотра.

И да, ППКС под savefrom.net, самый лучший для ВК и Ютуба.
06.09.2017 в 15:37

Пастух Бабочек, Пастух на выдумки горазд? Так это ж замечательно! Придумаете что - отпишитесь, плиз.

А мне вообще-то savefrom.net не понадобился, мне другой рецепт подсказали. Буквочка m в нужном месте урла и Великая Сила в виде правой кнопки мышки. Для ВК и стационарного компа сработало. 300 кило, mp4.
06.09.2017 в 16:33

Как нынче с Верой, Отче?| Easy-Peasy
Господа, отпишитесь сколько у нас преведено серий в первом сезоне? Просто я тут засела за пересмотр Анклов и подумала, что есть еще серии не переведенные? Просто наккрылись планы по поездке к тетушке в Москву, отсюда вагон свободного времени и днем и ночью образовался
06.09.2017 в 16:39

Cpl Snow / Непрерывно двигайся; ад пожирает праздных / No path is darker when your eyes are shut
Jane Watson, а может стоит "пожалуйста" добавить для разнообразия? Ну чисто так, ради формальной вежливости хотя бы. У нас тут не обязаловка, и никто никому отчет давать не обязан по первому свистку.
Вся информация есть в теле поста, его я обновляю сразу же, как только готов новый перевод. Если серии нет ни в готовых переводах, ни в тех, что кто-то забил за собой, значит, серия свободна.
06.09.2017 в 16:52

Как нынче с Верой, Отче?| Easy-Peasy
snow_leopard, дичайшим образом извиняюсь за то что не было добавлено "пожалуйста"
23.09.2017 в 09:51

неправый кто-то в интернете капслоком брызжет из ушей сожми кулак вдохни поглубже забей (с)
snow_leopard, хм, а человек всего-то хотел сделать доброе дело и попереводить...
24.09.2017 в 14:18

Cpl Snow / Непрерывно двигайся; ад пожирает праздных / No path is darker when your eyes are shut
Лимбо, и? Это не повод хамить.
Тем более прошу заметить, что за этим самым человеком одна серия уже висит давным-давно. Если бы было реальное желание переводить, она б там не висела. Логично?
31.01.2018 в 21:52

Cellar door
Недавно открыла для себя олдскульных Анклов, огромное спасибо за сабы:white:
02.02.2018 в 09:15

Cpl Snow / Непрерывно двигайся; ад пожирает праздных / No path is darker when your eyes are shut
Amber 19, вэлкам) Наслаждайтесь))
02.02.2018 в 09:44

По-своему положительный персонаж. (с)
Поднять запись еще раз? Чтобы новички ее видели?
02.02.2018 в 10:21

Cpl Snow / Непрерывно двигайся; ад пожирает праздных / No path is darker when your eyes are shut
Поднять запись еще раз? Чтобы новички ее видели? Давай) Глядишь, меня пропрет, и я еще что-нибудь переведу)))
20.03.2018 в 09:43

Cpl Snow / Непрерывно двигайся; ад пожирает праздных / No path is darker when your eyes are shut
Дон М.А.Гарибальди, новости и правда отличные! Сохранила в наше облако с субтитрами))
01.04.2018 в 13:48

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Я там в ЛС писала по поводу перевода)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail