Cpl Snow / Непрерывно двигайся; ад пожирает праздных / No path is darker when your eyes are shut
Залиты субтитры на серию s02e11. The Virtue Affair


---------------------------
Закачанные серии со вшитыми сабами лежат на хостинге mail.ru (в таблице в пометкой vid+subs).
Где пометки нет, доступны только файлы субтитров. Они подключаются в любом плеере, так же как и англосабы.

Ссылка на папку с сериями (разложены по сезонам): скачать серии
Ссылка на папку с файлами субтитров (разложены по сезонам): скачать субтитры отдельно


-----------------------------
Это сводный пост по сериям, субтитры к которым уже переведены на русский или находятся в процессе перевода/бетинга.

Плюс здесь же можно согласовывать, кто какую серию берет на перевод.

Итак, в настоящий момент с субтитрами доступны серии:

Сезон 1
s01e01. The Vulcan Affiar vid only
s01e02. The Iowa-Scuba Affair vid only
s01e03. The Quadripartite Affair vid only
s01e05. The Deadly Games Affair - перевод Элеонора_Алва, бетинг snow_leopard
s01e07 The Giuoco Piano Affair - перевод Дон М.А.Гарибальди, бетинг snow_leopard vid+subs
s01e08. The Double Affair - перевод snow_leopard, бетинг Элеонора_Алва vid+subs
s01e10. The Finny Foot Affair - перевод Дон М.А.Гарибальди, бетинг snow_leopard vid+subs
s01e12. The Dove Affair - перевод Дон М.А.Гарибальди, бетинг snow_leopard vid+subs
s01e14. The Terbuf Affair - перевод, бетинг hirasava
NEW s01e16. The Fiddlesticks Affair - перевод hirasava
s01e17. The Yellow Scarf Affair - перевод snow_leopard, бетинг Элеонора_Алва vid+subs
NEW s01e18. The Mad, Mad Tea Party Affair - перевод Ionika Mink
s01e20. The Bow Wow Affair - перевод Элеонора_Алва, бетинг snow_leopard
s01e22. The See Paris And Die Affair перевод snow_leopard бетинг Элеонора_Алва vid+subs
s01e27. The Gazebo in the Maze Affair перевод Пастух Бабочек, бетинг Элеонора_Алва vid+subs

Сезон 2
s02e03. The Ultimate Computer Affair перевод snow_leopard, бетинг Элеонора_Алва vid+subs
NEW s02e04. The Foxes And Hound Affair перевод, бетинг snow_leopard
s02e09. The Deadly Toys Affair - перевод kedb1, бетинг Дон М.А.Гарибальди vid+subs
s02e10. The Cherry Blossom Affair vid only
NEW s02e11. The Virtue Affair - перевод, бетинг snow_leopard
s02e12. The Children's Day Affair - перевод Пастух Бабочек, бетинг snow_leopard
s02e24. The Nowhere Affair - перевод Дон М.А.Гарибальди, бетинг snow_leopard vid+subs
s02e25. The King of Diamonds Affair - перевод Элеонора_Алва, бетинг snow_leopard vid+subs

Сезон 3
s03e01. The Her Master's Voice Affair vid only
s03e06. The Pop Art Affair - перевод Элеонора_Алва, бетинг NikaDimm vid+subs
s03e09. The Come with Me to the Casbah Affair - перевод Элеонора_Алва, бетинг NikaDimm vid+subs
s03e10. The Off-Broadway Affair - перевод Элеонора_Алва, бетинг NikaDimm vid+subs
s03e20. The Napoleon's Tomb Affair - перевод Элеонора_Алва, бетинг snow_leopard vid+subs
s03e23. Pieces of fate - перевод Элеонора_Алва, бетинг snow_leopard
s03e25. The Hot Number Affair -перевод Элеонора_Алва, бетинг snow_leopard vid+subs
s03e26. The When in Roma Affair - перевод Элеонора_Алва, бетинг snow_leopard
s03e30. The Cap and Gown Affair - перевод Элеонора_Алва, бетинг snow_leopard

Сезон 4
s04e01. The Summit-Five Affair vid only
s04e09 The Fiery Angel Affair - перевод Дон М.А.Гарибальди, бетинг snow_leopard vid+subs
s04e11. The Gurnius Affair vid only

-----------------------------
На переводе/бетинге находятся серии:
s01e04 The Shark Affair - в процессе перевода Brooklyn.
s01e06 The Green Opal Affair - в процессе перевода Brooklyn.
s01e09. The Strigas Affair - в процессе перевода, eve_nill
s01e11. The Neptune Affair - в процессе перевода, Дон М.А.Гарибальди
s01e28. The Girls of Nazarone Affair - в процессе перевода, hirasava


s02e06. The Re-Collectors Affair в процессе перевода mango-gerry
s02e07. The Arabian Affair - в процессе перевода Пастух Бабочек
s02e22. The Foreign Legion Affair - в процессе перевода, Дон М.А.Гарибальди

s03e04. The Super-Colossal Affair в процессе перевода kedb1
s03e17. The Suburbia Affair - - перевод Элеонора_Алва, на бетинге snow_leopard
s03e21. The It's All Greek to Me Affair в процессе перевода Пастух Бабочек

s04e02. The Test Tube Killer Affair в процессе перевода Jane Watson
s04e05. The Prince Of Darkness Affair - Part 2 - требуется переводчик
s04e07. The THRUSH Roulette Affair - в процессе перевода -=Alyta=-
s04e08. The Deadly Quest Affair - требуется переводчик
s04e12. The Man From THRUSH Affair - требуется переводчик
s04e13. The Maze Affair - требуется переводчик
s04e14. The Deep Six Affair - требуется переводчик
s04e15. The Seven Wonders of the World Affair — Part 1 - требуется переводчик
s04e16. The Seven Wonders of the World Affair — Part 2 - требуется переводчик

Список будет пополняться и уточняться.

Для общей быстрой навигации по сериалу - список эпизодов по всем сезонам на Вики с краткой аннотацией к каждой серии.

В этом посте - ссылка на скачивание англ.субтитров.
Либо второй вариант - здесь субтитры абсолютно ко всем сериям.

@темы: 3 season, перевод, 1 season, 2 season, 4 season, обсуждение

Комментарии
12.01.2016 в 16:48

Смотрю на списки, изучаю закономерно возникающие пробелы. Проникаюсь мыслью, что надо бы их потихоньку заполнять.
В связи с этим вопрос ко всем-всем-всем: никто случайно не занимается сериями 7, 10, 11 из 1-го сезона?
Если нет и если никто не мечтает наложить на них лапу, snow_leopard, запиши за мной, пожалуйста.
Это мне где-то на 2 месяца +/- (по обстоятельствам).
Эх... а на сладкое хочу 2-22.
13.01.2016 в 12:20

Cpl Snow / Непрерывно двигайся; ад пожирает праздных / No path is darker when your eyes are shut
Дон М.А.Гарибальди,
1-12 - все получила, буду бетить
1-7, 1-10, 1-11 и 2-22 - поставлю за тобой в списке

Уважаемые админы, у нас опять от поста отвалилась возможность редактирования((( Откройте, плиз, надо внести последние обновления.
13.01.2016 в 12:35

Дверь, которая не «отсебякалась»
Изменения внёс, пост сейчас подниму :)
13.01.2016 в 12:45

Cpl Snow / Непрерывно двигайся; ад пожирает праздных / No path is darker when your eyes are shut
Пастух Бабочек, спасибо)))
13.01.2016 в 13:10

Небольшая путаница. Не припоминаю, чтобы бетил 3-09, чесслово.
Мне на днях  kedb1 присылала 2-09 посмотреть и все.
13.01.2016 в 13:11

Cpl Snow / Непрерывно двигайся; ад пожирает праздных / No path is darker when your eyes are shut
Дон М.А.Гарибальди, точно, это я промахнулась. Сейчас поправлю.
18.01.2016 в 23:59

Спасибо вам огромное за вашу работу и отдельное спасибо просто за вас)))
Начала смотреть сериал на английском тяжеловато, конечно. С сабами супер. Отличный сериал просто класс, особенно первый сезон (я правда смотрю сериии вперемешку 1-2 сезоны). Узнала про сериал в вашем сообществе и пропала))) Вот так удачно зашла по ссылке на Ричи))
Прошу прощения за сумбурную речь письмо, эмоции переполняют)
19.01.2016 в 01:11

mango-gerry Йесссссс! Товарищи и господа агенты, у нас новая жертва пополнение! Вэлкам :evil:
19.01.2016 в 19:50

Cpl Snow / Непрерывно двигайся; ад пожирает праздных / No path is darker when your eyes are shut
mango-gerry, добро пожаловать) Мы здесь новым адептам людям всегда рады)))
19.01.2016 в 22:23

Замуровали демоны)))
а главное теперь вопрос как гопника и невротика взяли на работу в разведку отпал!! У ребят просто прикрытие было забавное)))
А можно поучаствовать в переводе? Например 2х06 Я правда не специалист ,но энтузиаст)
20.01.2016 в 10:11

Cpl Snow / Непрерывно двигайся; ад пожирает праздных / No path is darker when your eyes are shut
mango-gerry, можно, конечно) В списке серия за вами.

На всякий случай пишу порядок работы:
файл с субтитрами открываете вордом, под англ.текстом пишете русский перевод
сохраняется как обычно, в диалоговом окошке просто нажимаете "да"
англ текст не стирайте - это нужно для бетинга
цифры никакие не трогайте, чтобы не сбить тайминг
никаких доп.срок между субтитрами также не делайте

Если будут вопросы по переводу или технической части, можно писать мне либо сюда, либо в личку :)
20.01.2016 в 21:20

Listen to your heart and sing
А я возьму 3.04, если никто не против :)
20.01.2016 в 22:28

Cpl Snow / Непрерывно двигайся; ад пожирает праздных / No path is darker when your eyes are shut
update
1-12 - добавлена серия

2-09 - на вычитке
3-09 - на бетинге

3-04 - перевод серии за kedb1
20.01.2016 в 23:14

snow_leopard О, пополнение, пополнение!
Прям душа радуется!

Огромное спасибо тебе за то, что взяла все это на себя! Смотрю сейчас тексты на предмет своих косяков и в очередной раз диву даюсь, как можно легко и просто в двух словах написать то, что у меня растягивается на полтора километра. По ходу, никогда не смогу избавиться от этой болезни :facepalm3: :lol:
И отдельное спасибо - за исправление ошибок. Местами так смешно, что аж стыдно, чесслово.

P.S. Есть вопрос, сейчас напишу в почту ;)
20.01.2016 в 23:27

По-своему положительный персонаж. (с)
АФФФ! Серию с Сатином перевели? Ну вы умнички! :) Прелесть шпионская, а не серия! :heart:
20.01.2016 в 23:37

Волчица Юлия Да, я долго тормозил, но в итоге - как в мультике: мы строили, строили и наконец построили :)

И как же хорошо, когда есть бета, которая БДИТ!
20.01.2016 в 23:51

Cpl Snow / Непрерывно двигайся; ад пожирает праздных / No path is darker when your eyes are shut
Дон М.А.Гарибальди,
Смотрю сейчас тексты на предмет своих косяков и в очередной раз диву даюсь, как можно легко и просто в двух словах написать то, что у меня растягивается на полтора километра. По ходу, никогда не смогу избавиться от этой болезни Это дело практики)

P.S. Есть вопрос, сейчас напишу в почту ответила
21.01.2016 в 00:28

Закрой глаза и думай об Англии||Turn your erection in my direction||I don’t have to make everything gay but I want to and I fucking will
Какое прекрасное пополнение! Спасибо за эту чудесную серию!
21.01.2016 в 01:54

неправый кто-то в интернете капслоком брызжет из ушей сожми кулак вдохни поглубже забей (с)
Спасибо большое!
21.01.2016 в 10:09

... как может быть скучно-грустно, когда что-то есть? Есть облака и есть... есть дорога. Значит, можно идти по дороге с облаками!) (с)
Спасибо огромное!:red:
21.01.2016 в 13:15

Дон М.А.Гарибальди, спасибо большое за перевод! :red:
snow_leopard, спасибо за вычитку и выкладку! :white: И вообще за то, что занимаетесь этим проектом :)
Очень приятно, что появляются новые переводы серий :)
21.01.2016 в 13:26

Ребята, спасибо всем за добрые слова!
Это дополнительно вдохновляет :)
21.01.2016 в 13:30

Дверь, которая не «отсебякалась»
Отдельный вопрос - в сообщество в ВК даёте добро на заливку? :heart:
21.01.2016 в 13:38

А разве туда не заливается???

(просто давненько не заглядывал)
21.01.2016 в 14:19

Дверь, которая не «отсебякалась»
Дон М.А.Гарибальди, я не загружал в последние два месяца)
21.01.2016 в 14:25

Пастух Бабочек Наверное, пора ;)

Но гложет меня коварррная мысль: подождать, пока допереведем весь сериал, и потом вывалить все целиком, чтоб все упали в обморок :evil:
21.01.2016 в 14:26

Дверь, которая не «отсебякалась»
Дон М.А.Гарибальди, :lol: мне нравится эта мысль, но лучше додать, пока есть возможность, мало ли :lol:
21.01.2016 в 14:33

Как нынче с Верой, Отче?| Easy-Peasy
Ребят а 4.02 у кого-нибудь есть?

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии