Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
17:34 

Раз уж пошла такая пьянка... Ещё один.

Р ы ж и к
Воспринимать меня серьёзно - это несерьёзно (с) Элион (ПГ) Когда в интернете переходят на Вы, в реале давно бьют морду (с) freshy
Title: Auld Lang Syne (прим.: если кто не знает – «старое доброе время», есть такая песня, ссыль на вики)
Author: Chez
Pairing: Illya/Napoleon
Raiting: PG
Summary: This is their sixth New Year's Eve together. Hopefully it won't be their last.
Оригинал: Auld Lang Syne
Перевод: Рыжик. Запрос на перевод отправлен. Тапки приветствуются.

читать дальше

@темы: Illya Kuryakin, Napoleon Solo, джен, перевод, фанфики

Комментарии
2015-10-19 в 18:01 

Глория Энгель
We began as wanderers and we are wanderers still
Какая прелесть:five:
предлагаю назвать тег с фанфиками "пьянкой":lol:

2015-10-19 в 20:43 

Jane Watson
crystal method
Очень так интересно и прелестно. Им и вправду иногда нужен перерыв. Спасибо за перевод:white:

2015-10-19 в 21:39 

mrK
Эрик... я твою люстру шатал (с) Призрак оперы
Сколько *_*, на моей улице праздник :dance3:

2015-10-21 в 10:41 

**yana**
нервный пофигист
Очень трогательно! Спасибо! :inlove::inlove::inlove:

   

The Man From U.N.C.L.E.

главная