Когда-то, несколько лет назад, я уже натыкалась на этот пост, а тут заговорили об англофандоме и их восприятии, вспомнила и решила поделиться. Кстати, скажу, что по моему собственному опыту чтения англофиков примерно так все и есть.
О слэше, клюкве, СССР и немного о менталитетеnell-the-nolde.diary.ru/p101179748.htmНесколько выдержек:
читать дальше
Раз уж мы заговорили о слэше, начну я, пожалуй, с того, как голубая луна сияла над кремлевскими звездами, то бишь с отношения Советского Союза к гомосексуализму. Нам, даже тем, кто СССР не застал, известно, что оное было резко отрицательным, за добровольное сажали от трех до пяти, а если с применением насилия - до восьми. Американские фикрайтеры об этом смутно догадывались, но поскольку возможности ознакомиться с УК РСФСР у какой-нибудь немолодой и нестоличной поклонницы MUNCLE не было, на место фактов приходили самые фантастические соображения.
Мне попадались, например, исполненные ангста и страданий приквелы о том, как невинного Илью при полном попустительстве окружающих гнусно домогался какой-нибудь высокопоставленный военный, дипломат, apparatchik, а то и все политбюро сразу. Авторы не жалели байтов, описывая еженощные партийные оргии с применением vodka, banya и древка от красного знамени, не забывая подчеркивать, что для простого народа это, разумеется, было категорически под запретом. Иногда у Ильи случалась нежная любоффь с каким-нибудь fellow officer на флоте, за что злосчастного офицера расстреливали, а Илью почему-то отправляли на Запад, работать на благо UNCLE. Еще был один длинный и исполненный душераздирающей йобли фик, в котором "товарищ Курякин" получил недюжинную подготовку по линии Маты Хари и инструкцию завлекать и вербовать профессоров в Сорбонне и Кембридже, польстившихся на ладную фигурку советского студента. Другие авторы, чуть менее склонные к pulp fiction и страстям в клочья, ограничивались тем, что руками советских военных и дипломатов ссылали Илью в UNCLE за соответствующие наклонности (тогда как в реальности, скорее всего, его бы просто выпихнули на гражданку и сделали невыездным).
Помимо боевых пидарасов Илью, как легко догадаться, преследует также великое и могучее кей-джи-би. Преследует с огоньком, старательно, замысловато и вполне безуспешно, подстраивая ловушки, заманивая в Россию, похищая Наполеона, Марка, Эйприл, соседку по этажу и любимую кошку. КГБ в фикрайтерских сочинениях жестоко, вездесуще, всемогуще и непобедимо, что даже несколько льстит. Примечательно также, что оное почти никогда не сотрудничает с Thrush, только в одном фике попалась вражеская ячейка, просочившаяся каким-то образом в КГБ. Фик был очень забавный и, кстати, дженовый; там Илья разбирался с этой ячейкой под глубоким прикрытием, никто, кроме Уэйверли, ничего не знал. Все считали, что Илья советский шпион, и всячески терроризировали, а Наполеон трогательно не верил и рвался его спасать.
@темы:
слэш,
фанфики,
обсуждение
ну, главная причина в том, что я флаффная фиалка с убитыми нервами.
Даже не Наполеоша)))))
В остальном концентрированный клюквенный выпас... А про гомосексуализм в ссср кажется здесь или в ньюскульном соо уже обсуждали - садили только, когда очень надо было посадить или в добавку к основному обвинению. В остальном относились к этому никак. Не офишировалось и просто было.
Напаша выносит мозги на раз.
Кстати, смею напомнить, в каком-то из советских фильмов Лановой (если НЕ ОШИБАЮСЬ) играл парня с нетрадиционной сексуальной ориентацией.
Да и редко припоминается мне, чтобы у нас сажали за такое дело
Уж про Полечку я вообще молчу. Кто-то бедных американцев стебанул по полной.
Спасибо что поделились, отличный обзор. Я ржала и плакала. От смеха. Хорошо что я в комнате одна была. Это прекрасно. Т.е. ужасно, конечно но такая смехопанорама. То что для американца драма - для русского, немного знающего тему - укатайка и петросян
Вот и плохо, что сценаристы и прочие достойные люди считают правильным основываться на стереотипах, а потом жалуются, мол, не понимают их нигде.
Почему Напаша, а не более логичные Нап или Леон-Лео-Лев и т.д. Какой гад-русский подсказал англофандому этого Напашу?
Уж про Полечку я вообще молчу. Кто-то бедных американцев стебанул по полной. может быть, по аналогии с Катюшей и Наташей? Может, там никакого русского и не было? Кстати, и о Поле. Русский бы сократил скорее - Поль, а не Поля, если речь о мужчине.
То что для американца драма - для русского, немного знающего тему - укатайка и петросян но читать иногда совершенно невозможно. А фики бывают отличные, если бы не вот этот кошмар, который вылезает время от времени совершенно внезапно.
Если на драматических моментах у читателя начнуться конвульсии и дикий ржач - значит надо его пытать на предмет "где и что я лажанул. Попунктно".
В общем я бы была готова почитать слеш в этом фандоме. Теоретически. Но с каноническими героями, без Ильи в застенках
гестапородного КГБ. Так что в англоязычных фиках я роюсь только в вариациях "Наполеон-Анжелика". Уж там сложно сделать так, чтобы на драме я ржал и плакал крокодиловыми слезами.Постараюсь найти)
И потом, мы готовы признать, что стереотипы это стереотипы, а жизнь - другое.
Мне кажется, или мы стебёмся легче, потому что как таковых про других стереотипы не придумываем, а просто немного обобщаем?
Реалии им про нас знать сложно. Это мы их кино-литературу-музыку с детства поглощаем. Они же, если и читали Достоевского, то и то, далеко не все. Поэтому тут нужны основательные исследования с рытьем источников и т.п. Я вот ради фанфиков на такое не готов.
часть вторая
Правда я не уверен насчёт их правдивости.
Насчёт фильма:
на рутубе лежит отрывок
и ещёёёё
Можно было бы подумать про наивность, но я слышал где-то уже в передаче, что так всё и подразумевалось.
А Напаша меня, почему-то, бесит
Но я, собственно, пришла вот с чем. У англофандома есть ещё беда. Русский язык
Неси! Обязательно! Ржач оно прекрасно.
C.O.U.S.I.N., Обещаюсь вычитать желающиму англоязычному автору джено(гетный) фик. И поправить ошибки русской матчасти
Р ы ж и к, В олдскуле Илья ни разу не говорил на русском
Было. В возвращении человека из АНКЛ.
В ЖЖ сообществе по АНКЛам я предложила себя в качестве носителя языка. Пока что ко мне пришел только один автор. Естественно с полной жестью. Точнее грамматически там правильно было всё, но совершенно не по русски. Калька с английского))
Вообще мне как-то печально от того, что авторы не стараются узнать мат.часть, когда пишут про советские реалии, но еще больше меня напрягает до сих пор кононный Никовеч. Вот это, простите, жесть. Дать имя одному из главных персов и не проверить его правильность.