He, who fights and runs away, lives to fight another day!
Назрел вопрос, как называть сериал по-русски. Конечно, The Man From U.N.C.L.E. (United Network Command for Law and Enforcement) нас всех тут устраивает, но русский эквивалент тоже нужен. На Кинопоиске и imdb используют "Человек от Д.Я.Д.И.", достаточно корявую кальку. К тому же, эта аббревиатура никак не расшифровывается, а сериал в России даже не прокатывался, поэтому почвы под этим названием нет. Ребут называется "Агенты А.Н.К.Л.", что логично и имеет смысл, потому что там упор на совместную работу. В сериале же единственное число, по сути, оправдано, вспомним первый сезон.
Так вот, "Человек" или "Агенты"? Или что-то другое? "А.Н.К.Л." или "Д.Я.Д.Я."? Или, может, Б.Р.А.Т., С.В.А.Т., К.У.М.?)))
Что вам нравится больше?
(задавала вопрос вконтакте, никто нормально не ответил, переношу сюда)
Так вот, "Человек" или "Агенты"? Или что-то другое? "А.Н.К.Л." или "Д.Я.Д.Я."? Или, может, Б.Р.А.Т., С.В.А.Т., К.У.М.?)))
Что вам нравится больше?
(задавала вопрос вконтакте, никто нормально не ответил, переношу сюда)
Департамент Расследования и УреГулирования (Д.Р.У.Г.)
Передовой Объединенный Департамент (Повсеместная Организация преДварительного) Расследования и Урегулирования антиГуманных Актов (П.О.Д.Р.У.Г.А.)
Контроль и Урегулирование Законности. ИнтерНациональное Агентство (К.У.З.И.Н.А.)
Контроль и Урегулирование Законности (под эгидой) объЕдиненных Наций (К.У.З.Е.Н.)
Расследовательская Организация объеДиненных Наций (Р.О.Д.Н.Я.)
и в порядке бреда:
Всемирная Организация Расследования Особых Нарушений. (Я от ворона. - Какого ворона?; У вас появился богатый ворон; Меня прислал к вам ворон.)
Хотя С.В.А.Т. и Б.Р.А.Т. конечно же круты)))
В общем я за то, чтоб дядьки остались дядьками:-)
а АНКЛ не участвует в игре слов((
Так по сериалу ж бывает что люди не врубаются от какого они дяди. Так что мне кажтся либо АНКЛ (англоязычные поймут),либо ДЯДЯ, без братов и кумов.
если только так
выпиливаютпо мере возможности.неет, я упоролся. рановато. день пропаааал. теперь до ночи сидеть и хихикать.
АНКЛ кагбэ канон + вполне адекватно расшифровали в кино, хотя над буквой Л действительно можно подумать, а ВОРОН вышел круче всех, хотя тут уже не то получается.
Ну вот, теперь мне резко стало любопытно, как можно на инглише расшифровать RAVEN.
Все, унесите меня. Между прочим, кто-то *косится на отражение в зеркале* собирался сегодня честно поработать... ну-ну...
Все, унесите меня. Между прочим, кто-то *косится на отражение в зеркале* собирался сегодня честно поработать... ну-ну...
Это общая беда, да))))