читать дальше
«Предки шотландцев – пикты и кельты, предки русских – славяне и, возможно, скифы. И те, и другие происходят из индоевропейской группы народов, дерево которой начало разделяться на разные племена примерно 5000 лет до н.э. В эпоху великого переселения народов примерно 1600 лет назад, славяне осели в Европе на реке Дунай, а потом их часть переселилась восточнее. Если более предметно начать разбираться с историей, то обнаруживается много «общих точек» уже в древности. Например:- есть теория, что пикты, предки которых неизвестны, происходят от скифов. Происхождение кельтов и славян также точно неизвестно. Но и те, и другие жили изначально в центральной Европе. Позже кельтские племена двигались на запад, а славянские – на восток.
- Св. апостол Андрей, особо почитаемый в России, был первым христианским проповедником в скифских (в Причерноморье) и славянских землях (есть легенда, что побывал он в Новгороде и на Днепре). А после смерти часть его останков была перенесена монахами из Италии в Шотландию, в Сэнт-Эндрюс , и он стал официальным покровителем этой страны тоже.
- викинги сыграли значительную роль в истории обеих стран. На Руси они, после призвания славянами, основали первое государство и царскую династию Рюриковичей, правившую свыше 500 лет. В Шотландии они колонизировали Оркнейские, Шетландские и Гебридские острова, создав там самостоятельное королевство, заложили основы административного управления, принесли множество инноваций в технику и культуру.
Общие обычаи:
- как и у русских, у шотландцев считается грехом выбрасывать недоеденный хлеб;
- гостю в доме предлагается лучшее угощение;
- ни в коем случае нельзя причинить человеку вред, если он твой гость;
- в Шотландии распространено обращение пожилого человека к молодому – «Сын», независимо от того, родственники ли они. В России также встречается такое обращение, и аналогичное ему - «брат». Это отражение восприятия человеком общества как своей семьи, что свойственно исторически обоим народам.
Можно конечно еще дальше проводить параллели - про любовь северных стран к крепким напиткам (у нас это водка, а у шотландцев – виски) и плотным закускам, про изобретательность и инновации от народных умельцев, про искреннюю способность от души веселиться и глубоко сострадать. И даже про сходство звучания одного из диалектов (дорического, распространенного на северо-востоке Шотландии, который, как считается, происходит от языка пиктов:
«What this pictish marker can now explain is the origin of the unique language of NE Scoland, labelled 'doric', which is by vocabulary and accentuation clearly strongly 'norse' but sounds more like russian than any other non-slavic language.» Это комментарий одного из читателей сайта газеты «The Scotsman» к статье о пиктских предках шотландцев.
Не случайно на протяжении почти 200 лет очень любят в России стихи Роберта Бернса, который так описал шотландский характер, природу и человеческие чувства, что мы смогли ясно увидеть столь близкие себе черты – простые, но искренние и глубокие.»
«Шотландский акцент тоже бывает разный и потому может использоваться по-разному. Поэтому компании, занимающиеся телефонной торговлей, предпочитают набирать агентов с так называемым «образованным шотландским» акцентом. Их четкий выговор убеждает клиента в том, что он имеет дело с надежной и честной компанией. Зато русские туристы могут спокойно говорить в Шотландии со своим характерным акцентом, и их поймут, потому что свойственное им раскатистое «р», отсутствующее в английском языке, в шотландском диалекте присутствует.А вот у акцента, характерного для Глазго, мало сторонников. Он по-прежнему остается самым непонятным для иностранцев, хотя если они побывают, например, в Шетланде или в сельскохозяйственном Абердиншире и послушают местное наречие, то, скорее всего, будут обескуражены еще больше. Сами шотландцы частенько пользуются справочником разговорного языка Глазго, где сплошь и рядом можно найти объяснение таких выражение как «Хочешь в зубы?»»
"Русские и шотландцы очень похожи, от манеры говорить до вкусов в еде. Если ты спросишь шотландца, как дела, он, скорее всего, ответит: "Нормально". Тот же самый ответ даст и русский. А если спросить об этом англичанина, он, скорее всего, начнет приукрашивать все или даже хвастаться. И вот этого хвастовства не любят ни шотландцы, ни русские" - выпускающий редактор журнала Business Special Report Magazine Джон Бонар - шотландец по происхождению, живущий в Москве. По его словам, оба народа "не сразу становятся с кем-то друзьями, но когда шотландце или русский с кем-то подружатся по-настоящему, то они становятся открытыми, щедрыми и готовыми расшибиться ради вас в лепешку".