Добро пожаловать в сообщество, посвященное сериалу The Man from U.N.C.L.E. (1964-1968).





Здесь мы занимаемся тем, что любим этот сериал, ибо он прекрасен.

Навигатор по ресурсам

Смотреть онлайнТоррентСообщество ВКТумблер сообщество #1Тумблер сообщество # 2Сообщество ЖЖФансайт Д. МакКаллумаФансайт Роберта Вона
Фансайт Д. МакКаллума
Фансайт Роберта Вона


URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
18:00 

Перевод: Секс, ложь и А.Н.К.Л.

Название: Секс, ложь и А.Н.К.Л.
Автор: Annehiggins
Размер: Чуть более 50 тыс. слов в оригинале
Переводчик: Tivisa
Оригинал: тут
Разрешение на перевод: Запрошено 19 мая, примечание
Фандом: "The Man from U.N.C.L.E." 1964-68 гг.
Жанры: слэш, хёрт/комфорт, расследование, экшн.
Рейтинг: NC-17.
Персонажи: Наполеон Соло, Илья Курякин, Александр Уэверли, Эйприл Дансер, Марк Слейт.
Предупреждение: неграфичное изнасилование, канонные пытки.

Саммари: Наполеону и Илье приказано изобразить любовников, чтобы выманить из укрытия шантажиста, работающего на ТРАШ. Но это оказалось лишь началом.
От автора: Это первая мной написанная слэш-история, она была опубликована в MediaWest 1995. Тогда меня привлекали фики с изнасилованием, чего больше нет, и я даже подумывала переписать работу, чтобы исключить изнасилование. Но решила, что этот акт слишком важен для сюжетной линии. Я сделала несколько незначительных правок в других областях – например, сделав временные рамки биографии Ильи менее привязанными к определённым датам и устранив недостатки, свойственные начинающему автору, - но никаких изменений в сюжете.
Я не умею писать исторические пьесы, поэтому перевела всё на современные рельсы. События происходят в настоящем (прим.переводчика: работа написана в 1994 году), спустя несколько месяцев после осовремененной версии последнего эпизода – "Дело семи чудес света". Наполеону лет тридцать пять, а Илье, которого всегда представляют более молодым, двадцать пять. По моему мнению, если б он был всего на пару лет моложе Наполеона, он бы работал Уэверли (ха-ха!).

От переводчика: Осовременив канон, Автор, тем не менее, не поставил предупреждения АУ или ООС, поэтому и я тоже не стану их ставить. Работа опубликована одним текстом - я буду это делать по частям, если позволите. Одновременно перевод будет выложен на Фикбуке, где его можно будет потом скачать единым файлом.
По утверждению вот этого источника, Энн Хиггинс написала сиквел - кроссовер с Командой А "Параллельные жизни". Его тоже можно найти на АО3.

Часть 1. Дело о делах любовных.

Акт I. Лежи и думай об А.Н.К.Л.

Платежи по кредитам, электричество, телефон и кабельное ТВ. Те же ежемесячные счета, какие и у него самого. Все оформлены на имя Шарон Оуэнс, а не Джанет Мак-Гилл. Либо Шарон оплачивала счета всегда, либо очередь Джанет настанет в следующем месяце. Наполеон Соло закончил сортировать пачку конвертов с окошечками и бросил их обратно в маленькую корзину, украшающую дубовый стол.

читать дальше

@темы: фанфики, слэш, перевод, Napoleon Solo, NC-17, Illya Kuryakin, Alexander Waverly

00:13 

Сканы статей

Иллион
И если двое сочных мужчин могут полежать рядом, но не в морге, то скажите, а я послушаю. (с)
17:09 

. white fawn .
keep calm and llap
Минутка фандомного рукоделия ))
Сделала браслет и двусторонний кулончик (aka брелок для мобильного) с любимыми агентами :3
Если кто захочет повторить, подвески, основы под кулоны и стекло я заказывала здесь


@темы: арт, Napoleon Solo, Illya Kuryakin

10:57 

Внимание: вопрос!

Уважаемые форумчане!
Надеюсь, мой вопрос правил соо не нарушает.

Может, кто-нибудь знает, переводил ли кто работу "Sex, Lies and UNCLE" by Annehiggins?
Будет неудобно повторно выкладывать перевод.

Заранее благодарна за ответы.

@темы: обсуждение

00:54 

Иллион
И если двое сочных мужчин могут полежать рядом, но не в морге, то скажите, а я послушаю. (с)
Басё как-то сквозь века познакомился с Ильей, потому что эти стихи явно про него.




Ты не думай с презреньем:
"Какие мелкие семена!"
Это ведь красный перец.

@темы: Illya Kuryakin, коллаж

16:48 

U.N.C.L.E. - карточки +2 )))

. white fawn .
keep calm and llap
Сделала еще две карточки к этому набору ^_^
Теперь в архиве 74 карты, 'рубашка' и два треугольных лого, которые можно наклеить на коробочки для хранения.


@темы: арт

10:31 

Дело маленьких зелёных человечков. Окончание.

Завершение перевода кроссовера "Star Trek: TOS" и "The Man from U.N.C.L.E."

Эпилог

У Ильи возникло такое ощущение, будто он на миг потерял сознание или его накачали каким-то странным наркотиком, а теперь он просто пришёл в себя. Он стоял как вкопанный, растерянно мигая и оглядывая комнату, которую никогда раньше не видел – со светло-серыми стенами, ярким светом и вспышками красных ламп. Секунду назад он ещё видел перед собой металлическую решётку тюремной камеры на базе ТРАШ.

читать дальше

Перевод также выложен на Фикбуке с тем, чтобы его можно было скачать единым файлом.

@темы: Alexander Waverly, Illya Kuryakin, Napoleon Solo, джен, перевод, фанфики

10:17 

Дело маленьких зелёных человечков. Продолжение

Акт I.

Акт II.

Акт III: Подопытные крысы никогда не совершали лучшего побега. Часть 1.

Спок сидел на нижней койке, задумчиво потирая губу большим пальцем. Его одежда пришла в негодность в результате схватки с теми, кто пытался насильно подвергнуть его исследованиям, и её сменил светло-голубой комбинезон, и неудобный, и плохо подогнанный. читать дальше

Акт III. Подопытные крысы никогда не совершали лучшего побега. Часть 2.

Потребовалось не так уж много времени на то, чтобы Илья и Спок натолкнулись на патруль в таком месте, в котором не было надежды остаться незамеченными. До этого они пользовались нишами и подсобками, но на сей раз прямой и длинный коридор не дал шансов избежать нежелательной встречи – пара охранников вывернула из-за угла в противоположном конце, а прятаться было просто негде.читать дальше
запись создана: 11.05.2017 в 15:02

@темы: фанфики, перевод, Napoleon Solo, Illya Kuryakin

22:11 

AU Сhallenge 2017. Драбблы

Иллион
И если двое сочных мужчин могут полежать рядом, но не в морге, то скажите, а я послушаю. (с)
Участвую в AU Сhallenge 2017. Решила принести тексты и иллюстрации к ним сюда тоже.

Название: Побег
Автор: Иллион
Фандом: The Man from U.N.C.L.E.
Форма: драббл + иллюстрация
Тип: джен
Для: AU Сhallenge 2017
Примечание: День 4. Сообщники

читать дальше

читать дальше

Название: Первое впечатление
Автор: Иллион
Фандом: The Man from U.N.C.L.E.
Форма: сет драбблов
Тип: слэш
Для: AU Сhallenge 2017
Примечание: День 5. Co-stars

читать дальше

Название: Грехи наши
Автор: Иллион
Фандом: The Man from U.N.C.L.E.
Форма: драббл
Тип: джен
Для: AU Сhallenge 2017
Примечание: День 7. 7 смертных грехов

читать дальше

Название: Искушение
Автор: Иллион
Фандом: The Man from U.N.C.L.E.
Форма: коллаж
Для: AU Сhallenge 2017
Примечание: День 7. 7 смертных грехов

читать дальше

@темы: фанфики, слэш, коллаж, джен, Napoleon Solo, Illya Kuryakin

22:10 

AU Сhallenge 2017. Мини

Иллион
И если двое сочных мужчин могут полежать рядом, но не в морге, то скажите, а я послушаю. (с)
Название: Душа и тело
Автор: Иллион
Фандом: The Man from U.N.C.L.E.
Форма: мини
Тип: преслэш
Для: AU Сhallenge 2017
Примечание: День 8. Обмен телами


читать дальше

@темы: Illya Kuryakin, Napoleon Solo, слэш, фанфики

20:22 

Дело маленьких зелёных человечков.

Продолжение приключений команды "Энтерпрайз" в XX веке.

Начало здесь!

Акт II. Следовало бы надеть спецобувь. Часть 1.

Соло застыл как вкопанный, глядя вдоль улицы и инстинктивно взяв на прицел угол, за которым скрылся автомобиль. Рука Кирка зависла над карманом, где находился фазер; капитан разрывался между желанием защитить и нежеланием обнаруживать технологию, столь чуждую этой эпохе.читать дальше

Акт II. Следовало бы надеть спецобувь. Часть 2.

За всё время службы на "Энтерпрайз" Спок никогда до такой степени не боялся за себя лично, как сейчас. Обнажённый, зафиксированный на столе ремнями, сорвать которые даже у него сил не хватило бы, со вставленным в рот металлическим распорным устройством он чувствовал себя чрезвычайно уязвимым. читать дальше
запись создана: 01.05.2017 в 09:11

@темы: Illya Kuryakin, Napoleon Solo, перевод, фанфики

17:40 

. white fawn .
keep calm and llap
С тырнетовских просторов принесло ))


@темы: слэш, гиф, Napoleon Solo, Illya Kuryakin

14:22 

С праздником!

Иллион
И если двое сочных мужчин могут полежать рядом, но не в морге, то скажите, а я послушаю. (с)
09:45 

Фанфик: перевод

Название: Дело маленьких зелёных человечков
Автор: AconitumNapellus
Размер: 21 150 слов в оригинале
Переводчик: Tivisa
Оригинал: здесь
Разрешение на перевод: Есть
Фандом: "The Man from U.N.C.L.E." 1964-68 гг. + Star Trek (TOS) (кроссовер)
Жанр: джен: приключения, дружба
Рейтинг: нет.
Персонажи: Наполеон Соло, Илья Курякин, Александр Уэверли, Джеймс Кирк, коммандер Спок, Леонард Маккой.

Саммари: Посетив прошлое с целью историко-культурных исследований, капитан Кирк и старший помощник Спок транспортируются на Землю с простой и невинной наблюдательной миссией. Они не планировали очутиться в нью-йоркской штаб-квартире А.Н.К.Л. – как и Наполеон Соло никак не рассчитывал обнаружить инопланетянина в туалете!
От переводчика: на мой взгляд, интересное переплетение двух фандомов. Классика как она есть - в отношении обоих сериалов.
Разрешение на публикацию перевода получено.
В тексте используется игра слов, привычная для сериала "The man from U.N.C.L.E.": ТРАШ - дрозд.

Акт I: А что у вас с ушами? Часть 1

Наполеон Соло покинул одну из многочисленных туалетных кабинок штаб-квартиры А.Н.К.Л. и вальяжной походкой прошествовал к раковинам. Вымыл руки, поправил перед зеркалом галстук, пригладил волосы. Соло думал вернуться в свой маленький кабинетик через оружейный арсенал - он нацелился на одну тамошнюю симпатичную секретаршу и планировал в эти выходные пригласить её на свидание. читать дальше

Акт I: А что у вас с ушами? Часть 2

Александр Уэверли пристально разглядывал Джеймса Т.Кирка, капитана – предположительно – звездолёта "Энтерпрайз". Ещё минуту назад всё происходящее можно было бы счесть либо высшим пилотажем ТРАШ, либо чьим-то розыгрышем. Вторжение в штаб-квартиру А.Н.К.Л. можно объяснить. Устойчивость к сыворотке правды тоже. Даже непривычно бесстрастный брюнет мистер Спок с его диковинной формы ушами и изогнутыми вверх бровями поддавался объяснению.
читать дальше
запись создана: 21.04.2017 в 13:38

@темы: фанфики, перевод, джен, Napoleon Solo, Illya Kuryakin, Alexander Waverly

23:06 

Иллион
И если двое сочных мужчин могут полежать рядом, но не в морге, то скажите, а я послушаю. (с)
10:39 

Людиииии

mrK
Эрик... я твою люстру шатал (с) Призрак оперы
А поделитесь постерами или кадрами из сериала в хорошем разрешении. :shuffle2:

@темы: Illya Kuryakin, кадры, Napoleon Solo

01:02 

The Man from U.N.C.L.E. - Those Were The Days

Дон М.А.Гарибальди
Вы только посмотрите, какое чудо сотворила наша главная Кузина, причем давно, а я только вчера случайно увидел у Дэвида в его фейсбуке.
Тащу сюда, разумеется, с разрешения автора.


@темы: клип, Robert Vaughn, Napoleon Solo, Illya Kuryakin, David Mccallum

23:39 

Лорд Оакшотт и Ко )))

... как может быть скучно-грустно, когда что-то есть? Есть облака и есть... есть дорога. Значит, можно идти по дороге с облаками!) (с)
21:46 

фанфик

snow_leopard
Cpl Snow
Название: О секретных заданиях и картошке
Автор: snow_leopard
Персонажи, пейринг: Наполеон Соло, Илья Курякин, Александр Уэйверли
Рейтинг: G
Жанр: юмор, недокейс
Категория: джен
Размер: мини
Примечания: вычитано, не бечено

читать дальше

@темы: Alexander Waverly, Illya Kuryakin, Napoleon Solo, фанфики

20:36 

А может всё-таки да?

mrK
Эрик... я твою люстру шатал (с) Призрак оперы


NAPOLEON “I’M NOT A MODEL” SOLO

Наполеон "Я не модель" Соло

(с)

@темы: Napoleon Solo, гиф, Robert Vaughn

The Man From U.N.C.L.E.

главная